Souvenirs d'un traducteur, J'étais interprète du tyran albanais Enver Hoxha
EAN13
9782747511445
ISBN
978-2-7475-1144-5
Éditeur
L'Harmattan
Date de publication
Nombre de pages
250
Dimensions
22 x 1,4 cm
Poids
338 g
Langue
français
Code dewey
949.65
Fiches UNIMARC
S'identifier

Souvenirs d'un traducteur

J'étais interprète du tyran albanais Enver Hoxha

De

L'Harmattan

Offres

Autre version disponible

Comment peut-on être traducteur-interprète en Albanie, hier le pays le plus isolé d'Europe et aujourd'hui, le plus problématique ? Edmond Tupja a traduit, tour à tour, pour le dictateur Enver Hoxha et pour le prince Norodom Sihanouk, pour certains dirigeants des Khmers rouges et d'autres personnalités communistes mineures. Après l'avènement de la démocratie, il traduit, " pour le plaisir " cette fois, des auteurs naguère interdits chez lui, tels Proust, Sartre, Gracq et Tournier. Ses souvenirs, fourmillent de détails significatifs, racontés avec sérieux et humour à la fois, certes dans l'ordre chronologique, mais dans le sens de l'histoire.
S'identifier pour envoyer des commentaires.