- EAN13
- 9782251730400
- ISBN
- 978-2-251-73040-0
- Éditeur
- Belles Lettres
- Date de publication
- 21/05/2014
- Collection
- Bibliothèque italienne
- Séries
- Adone (1)
- Nombre de pages
- 856
- Dimensions
- 19,3 x 12,5 x 4 cm
- Poids
- 715 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
I, 10
Le Parnasse ne dit le vrai qu'à mots couverts,
au profane ignorant il tait les hauts
mystères: sous une fausse écorce il cache
et dissimule (comme en rustre Silène) de
célestes arcanes. C'est pourquoi hors du
voile que ma toile a tissé en vers pleins
de langueur et en fables futiles, il faudra
recueillir ce véritable sens: "Plaisir immodéré
finit dans la douleur".
I, 10
Ombreggia il ver Parnaso, e non riuela
Gli alti misteri ai semplici profani,
Ma con scorza mentita asconde e cela
(Quasi in rozo Silen) celesti arcani.
Però dal vel, che tesse hor la mia tela
In molli versi, e fauolosi, e vani,
Questo senso verace altri raccoglia:
“Smoderato piacer termina in doglia”.
Marie-France Tristan, maître de conférences à l'Université de Paris-Sorbonne (Paris IV), est spécialiste de la littérature italienne des XVIe et XVIIe siècles. Elle propose du Cavalier Marin une interprétation entièrement nouvelle à partir d'une lecture croisée de l'Adone mythologique (1623) et des Dicerie sacre (1614) d'inspiration chrétienne, mais aussi en partie gnostique et hermétique. L'Adone (L'Adonis) est lu comme un texte à énigme, comme un « silène » poétique qui ne livre ses trésors sémantiques qu'en arrière-plan, au point de convergence des innombrables lignes de fuite et perspectives.
Marzio Pieri , dont les éditions et commentaires du Cavalier Marin font autorité, a été un éminent professeur de littérature italienne à l'Université de Parme, ainsi qu'un musicologue. On lui doit la fondation de l' « Archivio Barocco » qui, dans un esprit pluridisciplinaire, publie notamment une collection de textes des XVIe et XVIIe siècles.
Le Parnasse ne dit le vrai qu'à mots couverts,
au profane ignorant il tait les hauts
mystères: sous une fausse écorce il cache
et dissimule (comme en rustre Silène) de
célestes arcanes. C'est pourquoi hors du
voile que ma toile a tissé en vers pleins
de langueur et en fables futiles, il faudra
recueillir ce véritable sens: "Plaisir immodéré
finit dans la douleur".
I, 10
Ombreggia il ver Parnaso, e non riuela
Gli alti misteri ai semplici profani,
Ma con scorza mentita asconde e cela
(Quasi in rozo Silen) celesti arcani.
Però dal vel, che tesse hor la mia tela
In molli versi, e fauolosi, e vani,
Questo senso verace altri raccoglia:
“Smoderato piacer termina in doglia”.
Marie-France Tristan, maître de conférences à l'Université de Paris-Sorbonne (Paris IV), est spécialiste de la littérature italienne des XVIe et XVIIe siècles. Elle propose du Cavalier Marin une interprétation entièrement nouvelle à partir d'une lecture croisée de l'Adone mythologique (1623) et des Dicerie sacre (1614) d'inspiration chrétienne, mais aussi en partie gnostique et hermétique. L'Adone (L'Adonis) est lu comme un texte à énigme, comme un « silène » poétique qui ne livre ses trésors sémantiques qu'en arrière-plan, au point de convergence des innombrables lignes de fuite et perspectives.
Marzio Pieri , dont les éditions et commentaires du Cavalier Marin font autorité, a été un éminent professeur de littérature italienne à l'Université de Parme, ainsi qu'un musicologue. On lui doit la fondation de l' « Archivio Barocco » qui, dans un esprit pluridisciplinaire, publie notamment une collection de textes des XVIe et XVIIe siècles.
S'identifier pour envoyer des commentaires.